Սխալմունք
Ներմուծած տվյալները սխալ են
# doc_title = Կոմունիստը և արտադրությունը # newdoc id = social-00BP # newpar id = social-00BP-0001 # sent_id = social-00BP-00010IOT # text = ԿՈՄՈՒՆԻՍՏԸ ԵՎ ԱՐՏԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆԸ — ԱՅՆՏԵՂ, ՈՒՐ ԿԱՄՔ Է ԿՈՓՎՈՒՄ # translit = KOMOWNISTË EV ARTADROWT’YOWNË — AYNTEĠ, OWR KAMK’ Ē KOP’VOWM 1 ԿՈՄՈՒՆԻՍՏԸ կոմունիստ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ Translit=KOMOWNISTË|LTranslit=komownist 2 ԵՎ և CCONJ _ _ 3 cc _ Translit=EV|LTranslit=ew 3 ԱՐՏԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆԸ արտադրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 1 conj _ Translit=ARTADROWT’YOWNË|LTranslit=artadrowt’yown 4 — — PUNCT _ _ 5 punct _ Translit=—|LTranslit=— 5 ԱՅՆՏԵՂ այնտեղ ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 1 parataxis _ Translit=AYNTEĠ|LTranslit=aynteġ|SpaceAfter=No 6 , , PUNCT _ _ 10 punct _ Translit=,|LTranslit=, 7 ՈՒՐ ուր ADV _ PronType=Rel 10 advmod _ Translit=OWR|LTranslit=owr 8 ԿԱՄՔ կամք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 10 nsubj:pass _ Translit=KAMK’|LTranslit=kamk’ 9 Է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ Translit=Ē|LTranslit=em 10 ԿՈՓՎՈՒՄ կոփել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl:relcl _ Translit=KOP’VOWM|LTranslit=kop’el # newpar id = social-00BP-0002 # sent_id = social-00BP-00020IOU # text = Ամեն անգամ, երբ առիթ էր լինում խոսել էլեկտրատեխնիկական գործարանի կուսակցական և տնտեսական ղեկավարների հետ՝ իմանալու արտադրության լավ կազմակերպիչների, հասարակական ակտիվիստների մասին, նրանք միշտ տալիս էին կոմունիստ Վոլոդյա Հարությունյանի անունը: # translit = Amen angam, erb aṙit’ ēr linowm xosel ēlektratexnikakan gorçarani kowsakc’akan ew tntesakan ġekavarneri het, imanalow artadrowt’yan lav kazmakerpičneri, hasarakakan aktivistneri masin, nrank’ mišt talis ēin komownist Volodya Harowt’yownyani anownë. 1 Ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 2 det _ Translit=Amen|LTranslit=amen 2 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl _ Translit=angam|LTranslit=angam|SpaceAfter=No 3 , , PUNCT _ _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=, 4 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 5 advmod _ Translit=erb|LTranslit=erb 5 առիթ առիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 acl:relcl _ Translit=aṙit’|LTranslit=aṙit’ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ Translit=ēr|LTranslit=em 7 լինում լինել AUX _ Aspect=Imp|VerbForm=Part 5 aux _ Translit=linowm|LTranslit=linel 8 խոսել խոսել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 csubj _ Translit=xosel|LTranslit=xosel 9 էլեկտրատեխնիկական էլեկտրատեխնիկական ADJ _ _ 10 amod _ Translit=ēlektratexnikakan|LTranslit=ēlektratexnikakan 10 գործարանի գործարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod:poss _ Translit=gorçarani|LTranslit=gorçaran 11 կուսակցական կուսակցական ADJ _ _ 14 amod _ Translit=kowsakc’akan|LTranslit=kowsakc’akan 12 և և CCONJ _ _ 13 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew 13 տնտեսական տնտեսական ADJ _ _ 11 conj _ Translit=tntesakan|LTranslit=tntesakan 14 ղեկավարների ղեկավար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 obl _ Translit=ġekavarneri|LTranslit=ġekavar 15 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 14 case _ Translit=het|LTranslit=het|SpaceAfter=No 16 ՝ ՝ PUNCT _ _ 17 punct _ Translit=,|LTranslit=, 17 իմանալու իմանալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ Translit=imanalow|LTranslit=imanal 18 արտադրության արտադրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 20 nmod:poss _ Translit=artadrowt’yan|LTranslit=artadrowt’yown 19 լավ լավ ADJ _ Degree=Pos 20 amod _ Translit=lav|LTranslit=lav 20 կազմակերպիչների կազմակերպիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl _ Translit=kazmakerpičneri|LTranslit=kazmakerpič|SpaceAfter=No 21 , , PUNCT _ _ 23 punct _ Translit=,|LTranslit=, 22 հասարակական հասարակական ADJ _ _ 23 amod _ Translit=hasarakakan|LTranslit=hasarakakan 23 ակտիվիստների ակտիվիստ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 20 conj _ Translit=aktivistneri|LTranslit=aktivist 24 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 20 case _ Translit=masin|LTranslit=masin|SpaceAfter=No 25 , , PUNCT _ _ 28 punct _ Translit=,|LTranslit=, 26 նրանք նրանք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj _ Translit=nrank’|LTranslit=nrank’ 27 միշտ միշտ ADV _ _ 28 advmod _ Translit=mišt|LTranslit=mišt 28 տալիս տալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ Translit=talis|LTranslit=tal 29 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 aux _ Translit=ēin|LTranslit=em 30 կոմունիստ կոմունիստ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod _ Translit=komownist|LTranslit=komownist 31 Վոլոդյա Վոլոդյա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 33 nmod:poss _ Translit=Volodya|LTranslit=Volodya 32 Հարությունյանի Հարությունյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 31 flat:name _ Translit=Harowt’yownyani|LTranslit=Harowt’yownyan 33 անունը անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 obj _ Translit=anownë|LTranslit=anown|SpaceAfter=No 34 : : PUNCT _ Foreign=Yes 28 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-00BP-00020IOV # text = Եվ ահա իմ հետաքրքրությունը ինձ տանում է էլեկտրատեխնիկական գործարանի № 4 արտադրամաս։ # translit = Ev aha im hetak’rk’rowt’yownë inj tanowm ē ēlektratexnikakan gorçarani № 4 artadramas. 1 Եվ և CCONJ _ _ 6 cc _ Translit=Ev|LTranslit=ew 2 ահա ահա PART _ _ 6 discourse _ Translit=aha|LTranslit=aha 3 իմ իմ DET _ Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det:poss _ Translit=im|LTranslit=im 4 հետաքրքրությունը հետաքրքրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ Translit=hetak’rk’rowt’yownë|LTranslit=hetak’rk’rowt’yown 5 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ Translit=inj|LTranslit=es 6 տանում տանել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ Translit=tanowm|LTranslit=tanel 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ Translit=ē|LTranslit=em 8 էլեկտրատեխնիկական էլեկտրատեխնիկական ADJ _ _ 9 amod _ Translit=ēlektratexnikakan|LTranslit=ēlektratexnikakan 9 գործարանի գործարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod:poss _ Translit=gorçarani|LTranslit=gorçaran 10 № № SYM _ _ 12 nmod _ Translit=№|LTranslit=№ 11 4 4 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 10 nmod _ Translit=4|LTranslit=4 12 արտադրամաս արտադրամաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ Translit=artadramas|LTranslit=artadramas|SpaceAfter=No 13 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-00BP-00020IP0 # text = Դա վակուում-ներծծման և ներկման արտադրամասն է: # translit = Da vakowowm-nerççman ew nerkman artadramasn ē. 1 Դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ Translit=Da|LTranslit=da 2 վակուում վակուում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 7 nmod:poss _ Translit=vakowowm|LTranslit=vakowowm|SpaceAfter=No 3 - - PUNCT _ _ 4 punct _ Translit=-|LTranslit=-|SpaceAfter=No 4 ներծծման ներծծում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 2 compound _ Translit=nerççman|LTranslit=nerççowm 5 և և CCONJ _ _ 6 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew 6 ներկման ներկում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 2 conj _ Translit=nerkman|LTranslit=nerkowm 7 արտադրամասն արտադրամաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ Translit=artadramasn|LTranslit=artadramas 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ Translit=ē|LTranslit=em|SpaceAfter=No 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-00BP-00020IP1 # text = Բարդ պրոցեսներ են կատարվում այստեղ՝ կոնդենսատորների ջերմավակուումային մշակում և դրանց լիցքավորում: # translit = Bard proc’esner en katarvowm aysteġ, kondensatorneri ǰermavakowowmayin mšakowm ew dranc’ lic’k’avorowm. 1 Բարդ բարդ ADJ _ Degree=Pos 2 amod _ Translit=Bard|LTranslit=bard 2 պրոցեսներ պրոցես NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 nsubj _ Translit=proc’esner|LTranslit=proc’es 3 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ Translit=en|LTranslit=em 4 կատարվում կատարվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ Translit=katarvowm|LTranslit=katarvel 5 այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 advmod _ Translit=aysteġ|LTranslit=aysteġ|SpaceAfter=No 6 ՝ ՝ PUNCT _ _ 9 punct _ Translit=,|LTranslit=, 7 կոնդենսատորների կոնդենսատոր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod:poss _ Translit=kondensatorneri|LTranslit=kondensator 8 ջերմավակուումային ջերմավակուումային ADJ _ _ 9 amod _ Translit=ǰermavakowowmayin|LTranslit=ǰermavakowowmayin 9 մշակում մշակում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 4 parataxis _ Translit=mšakowm|LTranslit=mšakowm 10 և և CCONJ _ _ 12 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew 11 դրանց դրանք PRON _ Case=Dat|Deixis=Med|Number=Plur|PronType=Dem 12 nmod:poss _ Translit=dranc’|LTranslit=drank’ 12 լիցքավորում լիցքավորում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj _ Translit=lic’k’avorowm|LTranslit=lic’k’avorowm|SpaceAfter=No 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-00BP-00020IP2 # text = Դժվարին ու պատասխանատու աշխատանք: # translit = Džvarin ow patasxanatow ašxatank’. 1 Դժվարին դժվարին ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ Translit=Džvarin|LTranslit=džvarin 2 ու ու CCONJ _ _ 3 cc _ Translit=ow|LTranslit=ow 3 պատասխանատու պատասխանատու ADJ _ Degree=Pos 1 conj _ Translit=patasxanatow|LTranslit=patasxanatow 4 աշխատանք աշխատանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ Translit=ašxatank’|LTranslit=ašxatank’|SpaceAfter=No 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-00BP-00020IP3 # text = Այս արտադրամասը և նրա մարդիկ վճռում են ձեռնարկության բախտը: # translit = Ays artadramasë ew nra mardik vč̣ṙowm en jeṙnarkowt’yan baxtë. 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ Translit=Ays|LTranslit=ays 2 արտադրամասը արտադրամաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ Translit=artadramasë|LTranslit=artadramas 3 և և CCONJ _ _ 5 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew 4 նրա նա PRON _ Case=Gen|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 5 nmod:poss _ Translit=nra|LTranslit=na 5 մարդիկ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 conj _ Translit=mardik|LTranslit=mard 6 վճռում վճռել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ Translit=vč̣ṙowm|LTranslit=vč̣ṙel 7 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ Translit=en|LTranslit=em 8 ձեռնարկության ձեռնարկություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ Translit=jeṙnarkowt’yan|LTranslit=jeṙnarkowt’yown 9 բախտը բախտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 6 obj _ Translit=baxtë|LTranslit=baxt|SpaceAfter=No 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-00BP-00020IP4 # text = Եվ այստեղ աշխատում է կոմունիստ վարպետը՝ իր բրիգադի 32 անդամների հետ: # translit = Ev aysteġ ašxatowm ē komownist varpetë, ir brigadi 32 andamneri het. 1 Եվ և CCONJ _ _ 3 cc _ Translit=Ev|LTranslit=ew 2 այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 advmod _ Translit=aysteġ|LTranslit=aysteġ 3 աշխատում աշխատել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ Translit=ašxatowm|LTranslit=ašxatel 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ Translit=ē|LTranslit=em 5 կոմունիստ կոմունիստ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ Translit=komownist|LTranslit=komownist 6 վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ Translit=varpetë|LTranslit=varpet|SpaceAfter=No 7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 11 punct _ Translit=,|LTranslit=, 8 իր իր DET _ Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 9 det:poss _ Translit=ir|LTranslit=ir 9 բրիգադի բրիգադ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ Translit=brigadi|LTranslit=brigad 10 32 32 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod _ Translit=32|LTranslit=32 11 անդամների անդամ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl _ Translit=andamneri|LTranslit=andam 12 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 11 case _ Translit=het|LTranslit=het|SpaceAfter=No 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ Translit=.|LTranslit=. # newpar id = social-00BP-0003 # sent_id = social-00BP-00030IP6 # text = ...Մեր զրույցը վարպետ Վոլոդյային տանում է ետ, վերհիշում է աշխատանքային կյանքի առաջին տարիները, որոնք այնպես անմոռաց, անջնջելի տպավորություն են թողել նրա վրա։ # translit = ...Mer zrowyc’ë varpet Volodyayin tanowm ē et, verhišowm ē ašxatank’ayin kyank’i aṙaǰin tarinerë, oronk’ aynpes anmoṙac’, anǰnǰeli tpavorowt’yown en t’oġel nra vra. 1 ... ... PUNCT _ _ 6 punct _ Translit=...|LTranslit=...|SpaceAfter=No 2 Մեր մեր DET _ Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss _ Translit=Mer|LTranslit=mer 3 զրույցը զրույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ Translit=zrowyc’ë|LTranslit=zrowyc’ 4 վարպետ վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ Translit=varpet|LTranslit=varpet 5 Վոլոդյային Վոլոդյա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 6 obj _ Translit=Volodyayin|LTranslit=Volodya 6 տանում տանել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ Translit=tanowm|LTranslit=tanel 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ Translit=ē|LTranslit=em 8 ետ ետ ADV _ _ 6 compound:lvc _ Translit=et|LTranslit=et|SpaceAfter=No 9 , , PUNCT _ _ 10 punct _ Translit=,|LTranslit=, 10 վերհիշում վերհիշել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ Translit=verhišowm|LTranslit=verhišel 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ Translit=ē|LTranslit=em 12 աշխատանքային աշխատանքային ADJ _ _ 13 amod _ Translit=ašxatank’ayin|LTranslit=ašxatank’ayin 13 կյանքի կյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod:poss _ Translit=kyank’i|LTranslit=kyank’ 14 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 15 amod _ Translit=aṙaǰin|LTranslit=aṙaǰin 15 տարիները տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 obj _ Translit=tarinerë|LTranslit=tari|SpaceAfter=No 16 , , PUNCT _ _ 24 punct _ Translit=,|LTranslit=, 17 որոնք որ PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 24 nsubj _ Translit=oronk’|LTranslit=or 18 այնպես այնպես ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 19 advmod _ Translit=aynpes|LTranslit=aynpes 19 անմոռաց անմոռաց ADJ _ _ 22 amod _ Translit=anmoṙac’|LTranslit=anmoṙac’|SpaceAfter=No 20 , , PUNCT _ _ 21 punct _ Translit=,|LTranslit=, 21 անջնջելի անջնջելի ADJ _ _ 19 conj _ Translit=anǰnǰeli|LTranslit=anǰnǰeli 22 տպավորություն տպավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 compound:lvc _ Translit=tpavorowt’yown|LTranslit=tpavorowt’yown 23 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ Translit=en|LTranslit=em 24 թողել թողնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl:relcl _ Translit=t’oġel|LTranslit=t’oġnel 25 նրա նա PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obl _ Translit=nra|LTranslit=na 26 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 25 case _ Translit=vra|LTranslit=vra|SpaceAfter=No 27 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=. # newpar id = social-00BP-0004 # sent_id = social-00BP-00040IP7 # text = 1956-ին էր: # translit = 1956-in ēr. 1 1956 1956 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 0 root _ Translit=1956|LTranslit=1956|SpaceAfter=No 2 - - PUNCT _ _ 3 punct _ Translit=-|LTranslit=-|SpaceAfter=No 3 ին ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 1 dep _ Translit=in|LTranslit=ë 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 cop _ Translit=ēr|LTranslit=em|SpaceAfter=No 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ Translit=.|LTranslit=.