Սխալմունք
Ներմուծած տվյալները սխալ են
# doc_title = Գրառումներ # newdoc id = social-008N # newpar id = social-008N-0001 # sent_id = social-008N-00010FHB # text = ՎԵՐՋ մոտ 80 տոկոս կարմիր գծերին. օրենքի նախագիծ 12 վարչական շրջաններից կարմիր գծեր այս փուլում կմնա ՄԻԱՅՆ Կենտրոնում և Արաբկիրի որոշ հատվածում։ # translit = VERJ̌ mot 80 tokos karmir gçerin. òrenk’i naxagiç 12 varčakan šrǰanneric’ karmir gçer ays p’owlowm kmna MIAYN Kentronowm ew Arabkiri oroš hatvaçowm. 1 ՎԵՐՋ վերջ INTJ _ _ 0 root _ Translit=VERJ̌|LTranslit=verǰ 2 մոտ մոտ ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ Translit=mot|LTranslit=mot 3 80 80 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod _ Translit=80|LTranslit=80 4 տոկոս տոկոս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ Translit=tokos|LTranslit=tokos 5 կարմիր կարմիր ADJ _ _ 6 amod _ Translit=karmir|LTranslit=karmir 6 գծերին գիծ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 1 obl _ Translit=gçerin|LTranslit=giç|SpaceAfter=No 7 . . PUNCT _ _ 9 punct _ Translit=.|LTranslit=. 8 օրենքի օրենք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ Translit=òrenk’i|LTranslit=òrenk’ 9 նախագիծ նախագիծ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj _ Translit=naxagiç|LTranslit=naxagiç 10 12 12 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod _ Translit=12|LTranslit=12 11 վարչական վարչական ADJ _ _ 12 amod _ Translit=varčakan|LTranslit=varčakan 12 շրջաններից շրջան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod:npmod _ Translit=šrǰanneric’|LTranslit=šrǰan 13 կարմիր կարմիր ADJ _ _ 14 amod _ Translit=karmir|LTranslit=karmir 14 գծեր գիծ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 17 nsubj _ Translit=gçer|LTranslit=giç 15 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 16 det _ Translit=ays|LTranslit=ays 16 փուլում փուլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ Translit=p’owlowm|LTranslit=p’owl 17 կմնա մնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 conj _ Translit=kmna|LTranslit=mnal 18 ՄԻԱՅՆ միայն ADV _ _ 19 advmod:emph _ Translit=MIAYN|LTranslit=miayn 19 Կենտրոնում Կենտրոն PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 17 obl _ Translit=Kentronowm|LTranslit=Kentron 20 և և CCONJ _ _ 21 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew 21 Արաբկիրի Արաբկիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 23 nmod:poss _ Translit=Arabkiri|LTranslit=Arabkir 22 որոշ որոշ DET _ PronType=Ind 23 det _ Translit=oroš|LTranslit=oroš 23 հատվածում հատված NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 19 conj _ Translit=hatvaçowm|LTranslit=hatvaç|SpaceAfter=No 24 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-008N-00010FHC # text = Լուսանկարով տուգանել այլևս ՉԻ ԹՈՒՅԼԱՏՐՎԻ, առնվազն 15 րոպե տեսանյութը ՊԱՐՏԱԴԻՐ կլինի։ # translit = Lowsankarov towganel aylews ČI T’OWYLATRVI, aṙnvazn 15 rope tesanyowt’ë PARTADIR klini. 1 Լուսանկարով լուսանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ Translit=Lowsankarov|LTranslit=lowsankar 2 տուգանել տուգանել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 csubj:pass _ Translit=towganel|LTranslit=towganel 3 այլևս այլևս ADV _ _ 5 advmod _ Translit=aylews|LTranslit=aylews 4 ՉԻ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ Translit=ČI|LTranslit=em 5 ԹՈՒՅԼԱՏՐՎԻ թույլատրել VERB _ Aspect=Prosp|Connegative=Yes|Mood=Cnd|Subcat=Intr|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ Translit=T’OWYLATRVI|LTranslit=t’owylatrel|SpaceAfter=No 6 , , PUNCT _ _ 12 punct _ Translit=,|LTranslit=, 7 առնվազն առնվազն ADV _ _ 8 advmod _ Translit=aṙnvazn|LTranslit=aṙnvazn 8 15 15 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod _ Translit=15|LTranslit=15 9 րոպե րոպե NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ Translit=rope|LTranslit=rope 10 տեսանյութը տեսանյութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ Translit=tesanyowt’ë|LTranslit=tesanyowt’ 11 ՊԱՐՏԱԴԻՐ պարտադիր ADJ _ _ 12 xcomp _ Translit=PARTADIR|LTranslit=partadir 12 կլինի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj _ Translit=klini|LTranslit=linel|SpaceAfter=No 13 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-008N-00010FHD # text = Տարեկան բաժանորդագրության ժամկետը կավարտվի վճարման պահից մեկ տարի անց (ավագանու որոշում)։ # translit = Tarekan bažanordagrowt’yan žamketë kavartvi vč̣arman pahic’ mek tari anc’ (avaganow orošowm). 1 Տարեկան տարեկան ADJ _ _ 2 amod _ Translit=Tarekan|LTranslit=tarekan 2 բաժանորդագրության բաժանորդագրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ Translit=bažanordagrowt’yan|LTranslit=bažanordagrowt’yown 3 ժամկետը ժամկետ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ Translit=žamketë|LTranslit=žamket 4 կավարտվի ավարտվել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ Translit=kavartvi|LTranslit=avartvel 5 վճարման վճարում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ Translit=vč̣arman|LTranslit=vč̣arowm 6 պահից պահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:npmod _ Translit=pahic’|LTranslit=pah 7 մեկ մեկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ Translit=mek|LTranslit=mek 8 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ Translit=tari|LTranslit=tari 9 անց անց ADP _ AdpType=Post 8 case _ Translit=anc’|LTranslit=anc’ 10 ( ( PUNCT _ _ 12 punct _ Translit=(|LTranslit=(|SpaceAfter=No 11 ավագանու ավագանի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod:poss _ Translit=avaganow|LTranslit=avagani 12 որոշում որոշում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 parataxis _ Translit=orošowm|LTranslit=orošowm|SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT _ _ 12 punct _ Translit=)|LTranslit=)|SpaceAfter=No 14 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-008N-00010FHE # text = Առանց համարների կամ փակած համարներով կայանած մեքենաները կտեղափոխվեն հատուկ տարածք։ # translit = Aṙanc’ hamarneri kam p’akaç hamarnerov kayanaç mek’enanerë kteġap’oxven hatowk taraçk’. 1 Առանց առանց ADP _ AdpType=Prep 2 case _ Translit=Aṙanc’|LTranslit=aṙanc’ 2 համարների համար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl _ Translit=hamarneri|LTranslit=hamar 3 կամ կամ CCONJ _ _ 5 cc _ Translit=kam|LTranslit=kam 4 փակած փակել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ Translit=p’akaç|LTranslit=p’akel 5 համարներով համար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 2 conj _ Translit=hamarnerov|LTranslit=hamar 6 կայանած կայանել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ Translit=kayanaç|LTranslit=kayanel 7 մեքենաները մեքենա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj _ Translit=mek’enanerë|LTranslit=mek’ena 8 կտեղափոխվեն տեղափոխել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ Translit=kteġap’oxven|LTranslit=teġap’oxel 9 հատուկ հատուկ ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ Translit=hatowk|LTranslit=hatowk 10 տարածք տարածք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ Translit=taraçk’|LTranslit=taraçk’|SpaceAfter=No 11 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-008N-00010FHF # text = Վաճառքի կամ վարձույթի համար երկարաժամկետ կայանումը ԱՐԳԵԼՎՈՒՄ Է, դրանց համար կլինի հատուկ վայրեր, Հատուկ սակագին։ # translit = Vač̣aṙk’i kam varjowyt’i hamar erkaražamket kayanowmë ARGELVOWM Ē, dranc’ hamar klini hatowk vayrer, Hatowk sakagin. 1 Վաճառքի վաճառք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:npmod _ Translit=Vač̣aṙk’i|LTranslit=vač̣aṙk’ 2 կամ կամ CCONJ _ _ 3 cc _ Translit=kam|LTranslit=kam 3 վարձույթի վարձույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj _ Translit=varjowyt’i|LTranslit=varjowyt’ 4 համար համար ADP _ AdpType=Post 1 case _ Translit=hamar|LTranslit=hamar 5 երկարաժամկետ երկարաժամկետ ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ Translit=erkaražamket|LTranslit=erkaražamket 6 կայանումը կայանում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj:pass _ Translit=kayanowmë|LTranslit=kayanowm 7 ԱՐԳԵԼՎՈՒՄ արգելել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ Translit=ARGELVOWM|LTranslit=argelel 8 Է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ Translit=Ē|LTranslit=em|SpaceAfter=No 9 , , PUNCT _ _ 12 punct _ Translit=,|LTranslit=, 10 դրանց դա PRON _ Case=Dat|Deixis=Med|Number=Plur|PronType=Dem 12 obl _ Translit=dranc’|LTranslit=da 11 համար համար ADP _ AdpType=Post 10 case _ Translit=hamar|LTranslit=hamar 12 կլինի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 conj _ Translit=klini|LTranslit=linel 13 հատուկ հատուկ ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ Translit=hatowk|LTranslit=hatowk 14 վայրեր վայր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 12 nsubj _ Translit=vayrer|LTranslit=vayr|SpaceAfter=No 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ Translit=,|LTranslit=, 16 Հատուկ հատուկ ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ Translit=Hatowk|LTranslit=hatowk 17 սակագին սակագին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj _ Translit=sakagin|LTranslit=sakagin|SpaceAfter=No 18 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-008N-00010FHG # text = Գողության կամ այլ հանցագործությունների դեպքում տեսանյութերը կտրամադրվեն։ # translit = Goġowt’yan kam ayl hanc’agorçowt’yownneri depk’owm tesanyowt’erë ktramadrven. 1 Գողության գողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ Translit=Goġowt’yan|LTranslit=goġowt’yown 2 կամ կամ CCONJ _ _ 4 cc _ Translit=kam|LTranslit=kam 3 այլ այլ DET _ PronType=Ind 4 det _ Translit=ayl|LTranslit=ayl 4 հանցագործությունների հանցագործություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 1 conj _ Translit=hanc’agorçowt’yownneri|LTranslit=hanc’agorçowt’yown 5 դեպքում դեպքում ADP _ AdpType=Post 1 case _ Translit=depk’owm|LTranslit=depk’owm 6 տեսանյութերը տեսանյութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj:pass _ Translit=tesanyowt’erë|LTranslit=tesanyowt’ 7 կտրամադրվեն տրամադրել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ Translit=ktramadrven|LTranslit=tramadrel|SpaceAfter=No 8 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-008N-00010FHH # text = Նախագծով լուծվում է Վճռաբեկ դատարանի 2019թ որոշման վարույթի հետ կապված խնդիրները։ # translit = Naxagçov lowçvowm ē Vč̣ṙabek datarani 2019t’ orošman varowyt’i het kapvaç xndirnerë. 1 Նախագծով նախագիծ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ Translit=Naxagçov|LTranslit=naxagiç 2 լուծվում լուծել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ Translit=lowçvowm|LTranslit=lowçel 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ Translit=ē|LTranslit=em 4 Վճռաբեկ վճռաբեկ ADJ _ _ 5 amod _ Translit=Vč̣ṙabek|LTranslit=vč̣ṙabek 5 դատարանի դատարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ Translit=datarani|LTranslit=dataran 6 2019 2019 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod _ Translit=2019|LTranslit=2019|SpaceAfter=No 7 թ թ. NOUN _ Abbr=Yes|Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ Translit=t’|LTranslit=t’. 8 որոշման որոշում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ Translit=orošman|LTranslit=orošowm 9 վարույթի վարույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ Translit=varowyt’i|LTranslit=varowyt’ 10 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 9 case _ Translit=het|LTranslit=het 11 կապված կապվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 12 acl _ Translit=kapvaç|LTranslit=kapvel 12 խնդիրները խնդիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj:pass _ Translit=xndirnerë|LTranslit=xndir|SpaceAfter=No 13 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-008N-00010FHI # text = Սիրելի քաղաքացիներ, Երևանի քաղաքապետի, աշխատակազմի և ավագանու հետ շուրջ կես տարվա համատեղ աշխատանքի արդյունքում առաջիկա շաբաթ, շրջանառության մեջ կդնեմ իմ և Sipan Pashinyan-ի հեղինակած օրենքի նախագիծը։ # translit = Sireli k’aġak’ac’iner, Erewani k’aġak’apeti, ašxatakazmi ew avaganow het šowrǰ kes tarva hamateġ ašxatank’i ardyownk’owm aṙaǰika šabat’, šrǰanaṙowt’yan meǰ kdnem im ew Sipan Pashinyan-i heġinakaç òrenk’i naxagiçë. 1 Սիրելի սիրելի ADJ _ _ 2 amod _ Translit=Sireli|LTranslit=sireli 2 քաղաքացիներ քաղաքացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 22 vocative _ Translit=k’aġak’ac’iner|LTranslit=k’aġak’ac’i|SpaceAfter=No 3 , , PUNCT _ _ 22 punct _ Translit=,|LTranslit=, 4 Երևանի Երևան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod:poss _ Translit=Erewani|LTranslit=Erewan 5 քաղաքապետի քաղաքապետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod:npmod _ Translit=k’aġak’apeti|LTranslit=k’aġak’apet|SpaceAfter=No 6 , , PUNCT _ _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=, 7 աշխատակազմի աշխատակազմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj _ Translit=ašxatakazmi|LTranslit=ašxatakazm 8 և և CCONJ _ _ 9 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew 9 ավագանու ավագանի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj _ Translit=avaganow|LTranslit=avagani 10 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 5 case _ Translit=het|LTranslit=het 11 շուրջ շուրջ ADV _ _ 12 advmod _ Translit=šowrǰ|LTranslit=šowrǰ 12 կես կես NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nummod _ Translit=kes|LTranslit=kes 13 տարվա տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod _ Translit=tarva|LTranslit=tari 14 համատեղ համատեղ ADJ _ _ 15 amod _ Translit=hamateġ|LTranslit=hamateġ 15 աշխատանքի աշխատանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod:poss _ Translit=ašxatank’i|LTranslit=ašxatank’ 16 արդյունքում արդյունք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ Translit=ardyownk’owm|LTranslit=ardyownk’ 17 առաջիկա առաջիկա ADJ _ _ 18 amod _ Translit=aṙaǰika|LTranslit=aṙaǰika 18 շաբաթ շաբաթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ Translit=šabat’|LTranslit=šabat’|SpaceAfter=No 19 , , PUNCT _ _ 22 punct _ Translit=,|LTranslit=, 20 շրջանառության շրջանառություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ Translit=šrǰanaṙowt’yan|LTranslit=šrǰanaṙowt’yown 21 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 20 case _ Translit=meǰ|LTranslit=meǰ 22 կդնեմ դնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ Translit=kdnem|LTranslit=dnel 23 իմ ես PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 29 nsubj _ Translit=im|LTranslit=es 24 և և CCONJ _ _ 25 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew 25 Sipan Sipan X _ Foreign=Yes 23 conj _ Translit=Sipan|LTranslit=Sipan 26 Pashinyan Pashinyan X _ Foreign=Yes 25 flat _ Translit=Pashinyan|LTranslit=Pashinyan|SpaceAfter=No 27 - - PUNCT _ _ 26 punct _ Translit=-|LTranslit=-|SpaceAfter=No 28 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 25 dep _ Translit=i|LTranslit=ë 29 հեղինակած հեղինակել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl _ Translit=heġinakaç|LTranslit=heġinakel 30 օրենքի օրենք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod:poss _ Translit=òrenk’i|LTranslit=òrenk’ 31 նախագիծը նախագիծ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 obj _ Translit=naxagiçë|LTranslit=naxagiç|SpaceAfter=No 32 ։ ։ PUNCT _ _ 22 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-008N-00010FHJ # text = Հաշվի առնելով կարանտինը, ասուլիսի փոխարեն երկուշաբթի 15:00 ֆեյսբուքյան լայվով կներկայացնենք նախագծով առաջարկվող հիմնական փոփոխությունները։ # translit = Hašvi aṙnelov karantinë, asowlisi p’oxaren erkowšabt’i 15.00 feysbowk’yan layvov knerkayac’nenk’ naxagçov aṙaǰarkvoġ himnakan p’op’oxowt’yownnerë. 1 Հաշվի հաշիվ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 compound:lvc _ Translit=Hašvi|LTranslit=hašiv 2 առնելով առնել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl _ Translit=aṙnelov|LTranslit=aṙnel 3 կարանտինը կարանտին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ Translit=karantinë|LTranslit=karantin|SpaceAfter=No 4 , , PUNCT _ _ 11 punct _ Translit=,|LTranslit=, 5 ասուլիսի ասուլիս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ Translit=asowlisi|LTranslit=asowlis 6 փոխարեն փոխարեն ADP _ AdpType=Post 5 case _ Translit=p’oxaren|LTranslit=p’oxaren 7 երկուշաբթի երկուշաբթի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ Translit=erkowšabt’i|LTranslit=erkowšabt’i 8 15:00 15:00 NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Digit 7 appos _ Translit=15.00|LTranslit=15.00 9 ֆեյսբուքյան ֆեյսբուքյան ADJ _ _ 10 amod _ Translit=feysbowk’yan|LTranslit=feysbowk’yan 10 լայվով լայվ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind 11 obl _ Translit=layvov|LTranslit=layv 11 կներկայացնենք ներկայացնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ Translit=knerkayac’nenk’|LTranslit=nerkayac’nel 12 նախագծով նախագիծ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ Translit=naxagçov|LTranslit=naxagiç 13 առաջարկվող առաջարկել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ Translit=aṙaǰarkvoġ|LTranslit=aṙaǰarkel 14 հիմնական հիմնական ADJ _ Degree=Pos 15 amod _ Translit=himnakan|LTranslit=himnakan 15 փոփոխությունները փոփոխություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 obj _ Translit=p’op’oxowt’yownnerë|LTranslit=p’op’oxowt’yown|SpaceAfter=No 16 ։ ։ PUNCT _ _ 11 punct _ Translit=.|LTranslit=. # sent_id = social-008N-00010FHK # text = Սիրելի լրագրողներ հարցերը կարող եք գրել նամակով։ # translit = Sireli lragroġner harc’erë karoġ ek’ grel namakov. 1 Սիրելի սիրելի ADJ _ _ 2 amod _ Translit=Sireli|LTranslit=sireli 2 լրագրողներ լրագրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 vocative _ Translit=lragroġner|LTranslit=lragroġ 3 հարցերը հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 obj _ Translit=harc’erë|LTranslit=harc’ 4 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ Translit=karoġ|LTranslit=karoġ 5 եք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ Translit=ek’|LTranslit=em 6 գրել գրել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ Translit=grel|LTranslit=grel 7 նամակով նամակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ Translit=namakov|LTranslit=namak|SpaceAfter=No 8 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=.